|Image: Sworup Nhasiju|
Publishing in Nepal is generally thought to have begun when Jang Bahadur Rana, the founder of the Rana clan that would rule the country for close to a century, brought back a printer from a visit to Europe in 1850. However, much earlier than that, in 1821, the Mission Press in Serampore, in modern-day West Bengal, had published a Nepali-language translation of the Bible. In Nepal though, several books were printed only in the 1860s, among them the Muluki Ain (the Civil Code), and some translated versions of British military manuals, probably printed on the same press that Prime Minister Jang brought from England. Either way, these three factors would set the tone for Nepali publishing trends for the next two centuries: that the industry started with legal and military documents (implying government control over publishing), that it was in the Nepali language or translations into it, and that an important component of Nepali publishing took place in India.
Romila Thapar addresses invitees at the
Southasian relaunch of Himal Southasian,
IIC, New Delhi, January 2013.
flickr / The US Army
On 1 December 2013, Afghan President Hamid Karzai accused the US of cutting fuel supplies to Afghan security forces. Despite US pressure, Karzai continues to stall the signing of a Bilateral Security Agreement.
From our archive:
Subel Bhandari looks at the Strategic Partnership Agreement, noting its avoidance of contentious issues. (April 2012)
Vijay Prashad reviews Syed Saleem Shahzad’s Inside Al-Qaeda and the Taliban: Beyond Bin Laden and 9/11, discussing Taliban strategy in the context of NATO withdrawal. (October 2011)
Aunohita Mojumdar explores questions of accountability in relation to the West’s “hasty exit strategy”. (February 2011)